Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts

Cover Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts
Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts
Overby, Mary Mckeown
The book Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts was written by author Here you can read free online of Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts book, rate and share your impressions in comments. If you don't know what to write, just answer the question: Why is Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts a good or bad book?
Where can I read Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts for free?
In our eReader you can find the full English version of the book. Read Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts Online - link to read the book on full screen. Our eReader also allows you to upload and read Pdf, Txt, ePub and fb2 books. In the Mini eReder on the page below you can quickly view all pages of the book - Read Book Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts
What reading level is Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts book?
To quickly assess the difficulty of the text, read a short excerpt:

Assyrian.
1. pishana =a severe pain, pishannu =to cause trouble.
2. dzudzura = to paint. zurah = to shine.
(as causative, " to make shin- I ing-") 3. sima = to plant. 1 simmu = a plant.
♦The name Mashona has been objected to by several scientists, who prefer to call the tribe the Makalanga. This latter name is^upposed to mean " the People of the Sun/' Ma = people, ^«=of, langa (for ilanga)=s\m. I strongly doubt whether this is not a case of Bantu popular etymology. As far as I am aware, the pre
...position of in Bantu does not enter into any tribal name of the Bantu. The Makalanga are probably an offshoot of another tribe found more north, and called the Makaranga (r =./), and this makes me inclined to think that the real meaning is " the people of Karan," which might have quite another explanation. Why the term Mashona should be objected to» I can- not quite see. The expression means " the people who hiss," a name which was probably given them by some other Bantu tribe, on account of the large amount, of sh and other sibilants in the Shuna language, a factor which certainly distinguishes Shuna from other Bantu languages.

What to read after Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts?
You can find similar books in the "Read Also" column, or choose other free books by Overby, Mary Mckeown to read online
MoreLess
10
Tokens
Marriages Published in the Christian Index, 1828-1855; Abstracts
+Write review

User Reviews:

Write Review:

Guest

Guest